Sunday, December 31, 2023
We are nice to each other and why America didn't like it?
你提出的这个问题呢是典型的西方的个别人的思维,这个跟中国威胁没有任何关系。这里有个根本的是非曲直和原则问题,因为它涉及到的是中国的主权和领土完整的问题。关于有关军演的具体问题,你可以向军方去询问了解,但是我想告诉你,中国已经多次表明了坚决反对佩洛西串台的立场,并且指出如若成行将严重违反一个中国原则,严重侵犯中国主权和领土完整,中方必将采取坚决有力措施。应对一切后果,由美方牚担。”勿谓言之不预”。台湾是中国领土不可分割的一部分。中国军队在中国台湾岛附近海域开展军事演训活动,是维护国家主权和领土完整的必要和正当的举措,是反制台独分裂势力和外部势力干涉的必要和正当的举措。中方有关部门已经事先发布安全提醒和航行警告,中方有关做法符合国际法和国际惯例。如果任何人企图拿这件事情来作为证明中国构成威胁, 这样的一个证据的话呢,那只能说明他的内心是阴暗的。因为他不愿意他忽略性的选择性的去看待这个事情。他忽略了所有的一切,走到今天都是由佩洛西不顾中方反复严正交涉,不顾各方的。反复的劝告一意孤行所导致的。
你说中国与美国之间的关系紧张,是不是会影响中国与G7国家的关系,是吗?对中国来说,我们是希望本着 相互尊重合作共赢的精神同其他所有国家不管它是G7还是其他任何国家,还包括美国,我们都是希望本着平等相互尊重互利共赢的这样的一个原则来发展友好合作关系,我相信这才是各国人民的共同的期待,也是符合各方的共同利益的。但同时,在涉及到主权和领土完整的问题上,中国是没有任何妥协和退让余地的。所有跟中国保持和发展外交关系的国家,都必须要切实地恪守一个中国的原则和政策,这是毫无疑问的。中美之间围绕着台湾问题,出现了一些摩擦对G7和其他国家的关系会有什么影响?我看这要取决于G7国家他们怎么想,如果他们跟随美国,也就是说承认他们外交没有独立自主性,他们追随美国,他们没有自己的政策,他们也不在乎自己国家和自己国家人民的利益,不愿意把自己绑在美国的身上。那我想他们的人民肯定都不会答应。如果他们有。独立自主性。他们应该基于本国和本国人民的利益来出发,应该坚持同中国在一个中国政策问题上达成的共识,因为这是中国同他们关系的最重要的政治的前提和基础。那么继续在一个中国政策基础上继续发展友好合作关系,我相信有关国家的政府,它应该认识到这一点。负责任的政府都会从本国利益和人民的期待长远根本利益出发,来独立自主地作出选择。我想,实际上你所提出一个很好的问题,我们看今天的G7外长声明,大家也都在说这几个国家,他们明白事情经过是怎么样的吗?他们有自己的原则立场吗?他们这么做不会为自己赢得任何的尊敬和尊严。而且我刚才说了他们这个几个国家是极少数,不能代表国际社会,必须要认清到这一点。G7国家加在一起即便他们所有的人民都支持这几个外强的声明,它在世界人口也不到也就10%左右,更何况光美国,我们就知道了国内美国国内85%的人。可都是不赞同他的政策的。认为他行进在错误的方向上,还有英国其他的一些国家,所以他们这个几个外长声明。他能代表多少人呢?意愿呢?它能够,它甚至能代表本国的民意吗?I doubt。
你提到了一个很好的问题, 台湾人民的hearts and will,你有没有问问台湾当局他们执意安排或者邀请佩洛西访台,他们问过台湾人民的heart and will吗?
我知道佩洛西到了台湾岛以后, 也有台湾不少的民众。表示抗议。所以台湾当局现在所做的,他到底是把台湾人民的福祉利益和期待心声放在心上了没有? 那么对于中方来说,我刚才已经讲了,中方的有关举动是正义的, 是必要的, 是坚决的,我们的目的是要维护国家的主权和安全,符合国际法和国内法。我们这个行动是对挑衅者的形式,是针对那些台独分裂势力,只要不是支持台独的。我们这个有关的军事行动?跟他们是没有关系的,也不会造成任何的伤害。我们中方再次反复的重申,这是针对挑衅者的警示,是针对台独分裂活动和那些外部的干涉势力我想我说的已经非常清楚了。
七国集团外长的这份声明,让人有时空错乱的感觉。这几个国家的外长呢,显然还以为自己生活在120多年前的八国联军的时代。今天的世界早已不是帝国主义列强可以在中国大地上耀武扬威,为所欲为的世界。今天的中国, 也不是一百多年前, 任人欺负任人宰割的旧中国。他们的列强梦应该醒醒吧! 面对公然侵犯中国主权和领土完整的恶意挑衅,中方采取反制措施都是正当的,也必然是坚决的有力的。对此,世界看得非常清楚,上百个国家已经在第一时间发出了公正的声音,强调应该坚持一个中国原则, 支持中方维护自身主权和领土完整。如果这几个国家真的关心台海和平稳定,他们就应该早一点劝阻美方,不要对中国采取危险而鲁莽不负责任的挑衅。Perosi蹿访台湾之前他们装聋作哑, 默不作声,现在却跳出来对中国采取正义行动,横加指责他们的虚伪和丑恶的嘴脸暴露无遗。一个中国原则是七国同中国建交的重要政治基础,中方一贯坚决反对。建交国同台湾地区进行任何形式的官方往来。七国政府的立法机构负责人, 理应遵守政府承认和承诺的外交政策。如果有关国家政府对其议会违反本国外交政策的行为无所作为,放任自由只能证明其政治无能治理无效。在国际上背信弃义,在这一严肃的问题上玩弄文字游戏。或者试图偷梁换柱没有任何意义,也不会有任何效果。无论从历史还是现实看,以美国为首的七国集团成员都是侵略胁迫的形象代言人, 受到侵略或者胁迫至顶帽子,还是请七国集团的国家自己戴。
The statement from the Group of Seven (G7) foreign ministers gives one a sense of temporal and spatial confusion. The foreign ministers of these countries seem to believe they are living in the era of the Eight-Nation Alliance more than 120 years ago. Today's world is no longer one where imperial powers can swagger and act recklessly on Chinese soil as they please. Today's China is not the China of over a century ago, vulnerable to bullying and exploitation. It's time for them to wake up from their dreams of imperial dominance!
In the face of blatant violations of China's sovereignty and territorial integrity and malicious provocations, China's countermeasures are justified, resolute, and powerful. The world sees this very clearly, as hundreds of countries have promptly voiced their support for the One-China principle and emphasized the need to support China in defending its sovereignty and territorial integrity.
If these countries genuinely care about peace and stability in the Taiwan Strait, they should advise the United States to refrain from dangerous and irresponsible provocations against China. Before Prosi's visit to Taiwan, they remained silent, but now they have emerged to take what they perceive as righteous action against China, exposing their hypocrisy and ugly faces. The One-China principle is an important political foundation for the seven countries to establish diplomatic relations with China, and China has consistently opposed any form of official exchanges between diplomatic allies and Taiwan.
The leaders of the legislative bodies of the G7 countries should adhere to the foreign policy recognized and committed to by their governments. If the governments of these countries do nothing when their parliaments violate their own foreign policies, allowing such freelancing, it only proves their political incompetence and ineffective governance.
Being unfaithful on the international stage and playing word games on such a serious issue is meaningless and will have no effect. Whether viewed from a historical or current perspective, the G7, led by the United States, represents the personification of aggression and coercion. Whether labeled as invaders or coercionists, it's up to the G7 countries to wear these hats themselves.
Chinese people likes peach. We need to live a nice life. We want to make more money. We need an environment to do business, dekvelping semiconductor business, and America government stop on all sides. It is you, America wants to bomb TSMC, not Taiwanese people. We spend 100 years to build a TSMC. Ameirca wants to destroy it, our bloody effort.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment