Saturday, October 7, 2023
huawei
华为未来的十年就是说它的总目标是全面智能化AI所有东西AI全面都只全面的智能化那他要做到什么样的全面智能化他他有三个目标他说让所有的对象可以连接让所有的好课所有的应用可以模型让所有的这个决策可以计算所以它这个目标是非常清楚,那你要连接的话,它是万物连接所有的,这些所平台,也可以连接那平台,不外乎手机的,智能座舱, 华为现在也要推平板电脑,智慧电视,还有就是整个的,公司行号,终端处理系统,整管理中心,它都是一个平台,它让它全部都要连结所有的这种应用,那么应用有多少种呢,事实上你有多少行业,它就有多少应用,你要提供法律的服务, 就有法律的应用,医学的服务, 就有医学的应用,你在学校学哪一个科系,他就有哪个科系的应用,它有一个标准模式,有一个界面,你有标注的标准的操作方式,那这些就需要相连,一次可以连接四千多个对象,要作为万物相连,然后智能化的东西进去的话,那就要很强大的连接系统,就是说星闪(starlink), 你只看到他是一个很了不起的科技,可是在整个华为的公司的未来的发展里面,它是一个很重要的一个科技的突破,现在华为来讲的话,其实它就代表中国方方面面的产业,也就是美国压不住,美国打不垮压不住, “万山不许一溪奔,拦得溪声日夜喧。到得前头山脚尽,堂堂溪水出前村”这首诗就是代表现在的状况,终结了蓝牙的拢断,这个影响很大,各位你想使用率有多大,它的速度更快连接更快,而且我们一般来讲,打开蓝牙的时候还有一段时间,然后才有反应,而且一到一个距离了以后就没了,就断讯了,那现在的情况是还没更远这个地方就感应到了,然后马上就感应了,那各位您想这个应用有多广,你能怎么想象他就怎么用,那他会打败这些也就是说会有更多的厂商采用华为的产品,而不再用这些厂商所供应的,那就意味美国的垄断就被取消了.
这次华为很大方,感谢每位员工,华为送每位员工一台Mate60pro, 他的员工有多少人? 二十万七千人, 所以二十万七千人,每一个人手上都有一台Mate60Pro, 他们都开心,大家也都很开心说原来华为的供应量,完全没问题,生产没问题,它的镜片没问题,它已经带来它的下游厂商,它的下游厂商在过去这三年来,由于华为的被打压,他们本身陷入了经营上很艰难的一步,他们熬过来了,度过了,我看到的一些资料例如说包括镜片的,摄影的,包括电池的等等一堆厂商,当初都被美国打压,他们现在都活过来,有很多数据已经出来了,他们这批订单目标上看至少两千万台, 那也就是可以获得上百亿人民币的营收,一年赚回三年的亏损,所以就是你美国打压的下场.
This time, Huawei has been very generous. They are thanking every employee by giving each one a Mate 60 Pro. How many employees do they have? 207,000 employees. So, all 207,000 employees have a Mate 60 Pro in their hands. They are all happy, and everyone is saying that Huawei's supply, production, and components are all fine. They have brought their downstream suppliers along with them. Over the past three years, due to the pressure on Huawei, these downstream suppliers themselves faced great difficulties in their operations. But they have overcome it. I have seen some data, including components like lenses, cameras, batteries, and more. Initially, all these manufacturers were suppressed by the United States, but now they have all survived. Many reports suggest that this batch of orders has a target of at least 20 million units. This means they can generate billions of RMB in revenue, earning back the losses of the past three years in just one year. So, this is the outcome of the U.S. pressure on Huawei.
我觉得目前来说我们已经可以预判到如果小米的发表会也也跟着走下来了,以后中国的整个半导体生产力对于就业市场的需求量会大大地增加,因为它不只是一部手机,它是一系列的工厂,一系列的工厂都开始在招工,那就会有越来越多的就业机会释放出来,就业机会解决了当前中国大陆目前年轻人就业困难,这个现象会解除一大半,我们也注意到在十一月的时候,中国的出国旅游人数减少了,境内的游客多了,又创造了更
多的就业机会,
还有就是电动车很明显的那也走出来了所以我觉得到处都在创造更多的就业机会更多的消费产所以很明显的在九月十月十一月十二月他的经济的数据会越来越亮眼,当它越来越亮眼以后,那各位您还记不记得我们前段时间在这个节目里面一直在强调就是说像纽约时报等欧美的媒体,一直在唱衰中国经济,现在打自己的脸,也就是说他们花了好几个月,想把中国的经济搞垮, 反正打不垮, 我就用唱衰你,用唱的方式把你唱衰,但是结果呢? 这些媒体纷纷不再说中国的经济不行了,因为中国的的经济开始复舒,C919是特别的重要,因为东方航空它本身两架在翻转,很明显的他已经感受到这种飞机的好, 一口气下了一百万架订单, 这代表什么?代表未来他们看到了C919的这种飞机买的划算,所以中国的C919未来也会跟737或者跟A320PK, 这代表中国的航空市场又进入了另外一个新的世纪。
Huawei's vision for the next decade is focused on achieving comprehensive AI intelligence. Their ultimate goal is to make everything AI-powered and intelligent. They have three main objectives:華為未來十年的願景是實現全面的AI智慧。他們的最終目標是讓一切變得人工智慧驅動和智慧。他們有三個主要目標:
Connect Everything: Huawei aims to enable the connectivity of all objects. This means that everything, from smartphones and smart cabins to tablets and smart TVs, should be interconnected. This extensive connectivity extends across various industries and sectors.連接一切:華為旨在實現所有對象的連接。這意味著從智慧手機和智慧客艙到平板電腦和智能電視,一切都應該相互連接。這種廣泛的連接延伸到各個行業和部門。
Model All Applications: Huawei intends to provide AI models for all applications. Whether it's in the field of law, medicine, education, or any other sector, Huawei aims to offer standardized AI applications.對所有應用進行建模:華為計劃為所有應用提供AI模型。無論是在法律、醫學、教育還是其他領域,華為都致力於提供標準化的AI應用。
Compute All Decisions: Huawei seeks to make all decisions calculable through AI. This involves establishing a robust and powerful connectivity system to facilitate intelligent decision-making across various domains.計算所有決策:華為尋求通過AI計算所有決策。這涉及建立一個強大而強大的連接系統,以促進跨各個領域的智能決策。
In essence, Huawei's goal is to connect a wide range of objects, standardize applications for various industries, and facilitate intelligent decision-making. They envision a future where everything seamlessly integrates into an AI-driven ecosystem.從本質上講,華為的目標是連接廣泛的對象,標準化各行業的應用,促進智能決策。他們設想了一個一切都無縫集成到人工智慧驅動的生態系統中的未來。
This vision represents a significant technological breakthrough for Huawei and is seen as a crucial development for China's industrial sector. It signifies China's resilience in the face of external pressures and its ability to compete on a global scale. Recent advancements in technologies like Bluetooth connectivity further enhance Huawei's position in the market, potentially leading to more manufacturers adopting Huawei's products, ultimately reducing market monopolies.這一願景代表了華為的重大技術突破,被視為中國工業領域的關鍵發展。它標誌著中國面對外部壓力的韌性及其在全球範圍內競爭的能力。藍牙連接等技術的最新進展進一步提升了華為在市場上的地位,可能導致更多製造商採用華為的產品,最終減少市場壟斷。
In summary, Huawei's ambitious goals, combined with its technological advancements and partnerships in various sectors, have the potential to reshape industries and stimulate economic growth. This development challenges earlier narratives of China's economic slowdown and underscores its resilience and dynamism on the global stage, especially in sectors like aviation with the C919 aircraft.總之,華為的宏偉目標,加上其技術進步和在各個領域的合作夥伴關係,有可能重塑行業並刺激經濟增長。這一發展挑戰了早先關於中國經濟放緩的說法,並突顯了其在全球舞臺上的韌性和活力,特別是在C919飛機的航空等領域。
"Ten thousand mountains forbid a stream to rush, blocking the stream's sound day and night. When it reaches the foot of the mountain ahead, the grand stream water emerges in front of the village."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment