Wednesday, June 4, 2025
Why people are not happy? Says by Charlie Munger
Last year when we talked. Earlier you mentioned that. Donald Trump exhibited a form of sickness, I think is how you characterize it. I think it came you were characterizing. His personality and his behavior. It's been another year since he's been in office and I wonder how you would assess him. Well, because I consider it counterproductive to hate as much as both parties now hate. And I have disciplined myself and I know. I regard all politicians. Higher than I used to. I did that as a matter of self preservation. The other thing I did to make me feel better about the current scene is I reread the decline and Fall of the Roman Empire and it goes on for a great many hundreds of pages. And that made me feel a lot better about the current political scene. We're way ahead of the. Comments at the end. That's a pretty low bar. Well, I didn't. It's very helpful. I suggest you try it. You will feel better about the present world if you look at that one. And you said you elevated politicians. Yeah. Make yourself feel better. Explain. It's counterproductive. I hate so much. All of us on both sides are getting to hate so much too much. And I've decided I'm gonna back off from that. How do we resolve it? We don't have to resolve it. They all pass. Remember the old saying, this too will pass. They all go away. I have a different rule about politicians. They are never so bad you don't live to want them back. There will come a time when those people who hate Trump will wish that he were back. I don't think I'll live to see it, but I confidently predict that will happen. That's interesting. Well, if you look at the whole scan of human history and the people who led it. There are a lot of bad leaders.
去年我们交谈时,你曾提到唐纳德·特朗普表现出某种病态——我记得你是这样描述的。当时你是在剖析他的个性和行为。如今他又执政了一年,我想知道你现在如何评价他?
When we talked last year, you mentioned that Donald Trump was showing some kind of pathology — I remember you describing it that way. At that time, you were dissecting his personality and behavior. Now that he's been in power for another year, I wonder what you think of him now?
因为我认为,像如今两党这样深陷仇恨对谁都没有好处。我一直在约束自己,也开始以比过去更高的标准看待所有政客——这其实是一种自我保护。
Because I don't think it's good for anyone to be so deeply hated by the two parties as they are today. I've been restraining myself and I've started to look at all politicians to a higher standard than I used to – it's actually a form of self-preservation.
另一个让我对现状感觉好些的方法是重读《罗马帝国衰亡史》。这部巨著长达数百页,读完后我对当前政治局势反而释怀了许多。我们至少比书末描述的境况强得多……虽然这个标准确实够低的。(笑)不过这个方法很管用,建议你也试试——读完你会对现实世界感觉好受些。
Another way to feel better about the current situation is to reread History of the Decline and Fall of the Roman Empire. This magnum opus is hundreds of pages long, and after reading it, I was relieved by the current political situation. We are at least much better than the situation described at the end of the book...... Although this standard is indeed low enough. But it works, so I recommend you try it – you'll feel better about the real world after reading it.
(采访者:你说你提高了对政客的评价?) (Interviewer: You said you raised your rating of politicians?) )
是的,这样自己心里舒服些。解释起来就是:无休止的仇恨毫无意义。现在我们两派人都陷入过度的仇恨,我决定跳出这个怪圈。
Yes, it's more comfortable for you. The explanation is this: endless hatred is meaningless. Now that both of us are in an excessive hatred, I decided to jump out of this cycle.
(采访者:那问题怎么解决呢?) (Interviewer: So how do you solve the problem?) )
根本不需要解决。一切都会过去,老话说得好"这也终将消逝"。所有政客最终都会退出舞台。我有个观察政客的法则:再糟糕的政客,总有一天你会怀念他。现在那些憎恨特朗普的人,未来某个时刻反而会盼望他回来。我可能活不到那天,但我确信这一幕终将发生。
There is no need to solve it at all. Everything will pass, and as the old saying goes, "this too will pass away". All politicians will eventually retire from the stage. I have a rule for observing politicians: no matter how bad a politician is, one day you will miss him. Those who hate Trump now will be hoping for his return at some point in the future. I may not live to that day, but I'm sure it will happen.
这其实很有趣。纵观人类历史长河中的领导者,糟糕的统治者从来都不少见。
It's actually quite interesting. Throughout human history, bad rulers have never been uncommon.
Why people are not happy? Says by Charlie Munger
When things were way tougher. And that has a very simple explanation. The world is not driven by greed, driven by envy. And so the fact that everybody's five times better off than they used to be, they take it for granted. All they think about is somebody else has having more now. And it's not fair that he should have it and they don't. That's the reason that God came down and told Moses that you couldn't envy your neighbor's wife or even his donkey. I mean, even the old Jews were having trouble with envy. And so it's built into the nature of things that a lot of people are very unhappy and feel very abused after everything's approved by about 600% because there's still somebody else who has more. You know, we have whole networks now that they want to pour gasoline on the flames of envy. People are less happy about the state of affairs than they were when things were way tougher.
即便在昔日更为艰难的日子里,他们曾感到幸福。这背后其实有个非常简单的解释:世界并非由贪婪驱动,而是由嫉妒驱使。尽管如今每个人的生活都比过去优渥五倍,人们却将此视为理所当然。他们满脑子想的都是别人现在拥有更多,并认为"凭什么他可以得到而我不行"——这不公平。这正是上帝降临人间告诫摩西"不可贪恋邻人之妻,甚至他的驴"的原因。你看,连古犹太人都曾为嫉妒所困。
这种不满根植于人性之中:当生活水平已提升约600%后,仍有许多人感到极度不快乐,甚至觉得自己备受亏待——只因总有人拥有得更多。如今更有一整个网络媒体生态在往嫉妒的火焰上浇汽油。相比过去物质匮乏的岁月,人们对现状的幸福感反而更低了。
Warren Buffer says:
Warren Buffer says:
Someone tweeted don't take vacations, what's the point? If you're not enjoying your work, you're in the wrong job. It sounded real, like something you might say, but it was something that Donald Trump tweeted.
Oh. Well anyway, I don't know what he feels is in the wrong job now for something else. They're absolutely if I should that student last week, 160 of them from Harvard and South Dakota State. I just tell them try to find your passion and you know, I mean may not find it the first time, but you know, don't sleepwalk through life. Find something that you really enjoy doing if you can do it and not you know, not everybody's lucky enough to be able to find that, but it's. Thought to be your goal, but to make $10 a week more doing something that you don't feel good about compared to something you feel good about, make a change.
Warren Buffet says:
Now, Donald Trump has been in a lot of businesses. He's had a lot of bankruptcies, but usually that's just involved borrowing money from the American public. But in 1995, to my knowledge, it's the only time Donald Trump went to the American people. And he said, join me, you know, I'm a winner and join me and invest in my company, Trump Hotels and Casino Resorts. It's the only time he asked the public United. But now you got a chance to join the great man. And this investment that was in 1995 they listed on the New York Stock Exchange. And Mr. Trump very modestly made the ticker symbol DJT. Guess what that's for? So he named the company after himself, and he gets the ticker symbol after himself. The next 10 years, the company loses money every year. Every single year. The he takes out $44 million in compensation. During that. The if you in 1995 when he offered this company if a monkey had thrown a dart. At the stock page, the monthly on average would have made 150%. But the people that believed in him, that listened to his siren song, came away losing well over $0.90 on the dollar. They got back less than a dime.
有人发推特说"别休假了,有什么意义?如果你不喜欢自己的工作,那就是入错行了"。这话听起来很真实,像是你会说的那种话,但其实是唐纳德·特朗普发的推文。(观众笑声)哦,好吧。反正我不知道他现在觉得什么算是"入错行"——可能是指其他事情吧。上周我刚对160名来自哈佛和南达科他州立大学的学生说过:要寻找自己的激情所在。我的意思是,可能第一次尝试找不到,但绝不能浑浑噩噩过一生。尽可能找到你真正热爱的事业——虽然并非人人都足够幸运能找到——但这应该成为你的目标。与其为了每周多赚10美元做违心的工作,不如选择让你感到快乐的事业。
沃伦·巴菲特继续道:
要知道,唐纳德·特朗普涉足过很多行业,也经历过多次破产,但通常只是涉及向公众借钱。但据我所知,1995年是他唯一一次直接向美国民众募资。当时他说"跟我投资吧,我是赢家",邀请大众投资他的"特朗普酒店赌场度假村"公司——这是他唯一一次公开募集资金。(观众笑声)当年这家公司在纽约证券交易所上市时,特朗普先生"谦虚地"选择了DJT作为股票代码。知道代表什么吗?(观众笑声)他用自己名字命名公司,连股票代码也要用自己名字缩写。结果随后十年间,这家公司年年亏损,每年如此。而他却从中获取了4400万美元薪酬。1995年他推出这个项目时,如果让一只猴子对着股票版掷飞镖随机选股,(观众笑声)平均收益都能达到150%。但那些相信他、听信他蛊惑言辞的投资者,每投资1美元就亏损超过90美分——收回的还不到10美分。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment