Saturday, August 23, 2014

文字的演變

一種文字的生命期將近是一千年,一種語言的生命期將近是三百年。梵語是一個非常古老的語言。人類是先有語言,而後才發明文字的,而這個梵語是個非常有意思的語言,很少人知道它有兩種,非常相似的兩種梵語,同時候分別出現在兩個地方。梵語最先是一種沒有文字的語言,文字發明之後,就可以用任何種文字把梵語用拼音的方法來表示出來。釋迦牟尼,牟尼就是muni,牟尼的意思是聖人,釋迦族出了一位聖人,人们尊稱他为釋迦牟尼。一萬年前左右,在中亞用的語言,稱為Sanskrta,也就是眾所週知的梵語,同時候在印度也用相類似的語言,不叫Sanskrta,叫 "Prakata”,也是梵語的一種,後來慢慢地演變出七種子語。到了佛陀的時代,在摩揭陀國用的巴利文,就是印度古時候在當地用的梵語“Prakata”,這種母語演變出來的七種子語之一,它就是“Magadhii Prakata”,就是巴利文,"Pali”。釋迦牟尼講經說法,用的是巴利語。釋迦牟尼是一位學者,他懂梵語,他知道很多人聽不懂梵語,所以他就用當時通用的普通話,巴利語傳法。巴巴也說過他懂梵文,能用梵文也想用梵文講經說法,因為梵文是完美的文字,它的發音和音韻的完美和完整,字和詞彙何其多,有上百萬以上的字和詞彙,可以非常貼切地來表達靈性上和靈修上的知識和哲學。但是,巴巴說了,他如果用梵文講經說法,還要有人翻譯,所以他直接用印度話,孟加拉話,和英語,三種語言同時演說。南傳的小乘佛教說釋迦牟尼佛在當時訂了一個律,這個律就是禁用梵語,不知道是禁止比丘和比丘尼用呢?還是一般大眾也禁用。這種說詞令人難以置信,是有爭議的,就像现在要禁用古典文學一様,所以說釋尊禁用梵語是不可能的事。當時只有婆羅門和阿利安人才能夠讀經講經聽經的,更禁止女性聽經,如果有女子聽到經語,那是要受重罰的,朝耳朵內灌鉛水。試問還有那一種語文比梵文,能更清楚更明白地表達靈性的知識和哲學呢?任何人都不應限用任何種語言和文字,如果懂得一種更優美更完善的語文,就更應該幫助那些在表達的方式上有所缺陷的語文。孟加拉文有百分之八十的梵文,印度文中的梵文佔了有百分之七十,英文並沒有太多的字詞同等於梵語,英文因為有上百萬個單字和詞彙,可用來表達物理,化學,醫學,哲學,文學,星相學,情感等等人文的科學的知識,都非常方便,而且多數人都會,所以現在你知道巴巴為什麽用這三種語文講經說法了。

No comments:

Post a Comment